Остоя Войинович живёт в России уже четыре года. Мужчина переехал в Екатеринбург из Сербии ради учёбы в аспирантуре. Остоя признаётся, что чувствует к себе большую симпатию со стороны местных жителей. Серб называет бомбёжки родной страны самым страшным моментом своей жизни. Как он осваивается на Урале и в чём уже чувствует себя русским, он рассказал в интервью RT.

— Расскажите, как складывалась ваша жизнь до переезда в Россию?
— Я родился в Югославии, в той её части, что сейчас считается Черногорией. Там получил основное и среднее образование, потом переехал в Боснию и Герцеговину, в столицу — Сараево. Думал, что смогу построить там свою жизнь, но в 1992 году началась гражданская война. Мне пришлось вернуться в Черногорию, а потом переехать в Сербию. Там я окончил философский факультет, потом поступил в магистратуру и получил диплом магистра исторических наук. Работал долго в центре занятости.
— Когда и почему решили переехать в Россию?
— В какой-то момент я решил, что хочу поступать в аспирантуру в российском университете и построить свою карьеру на этой основе внутри университета. Это был 2022 год. Выбор пал на Екатеринбург. У меня были знакомые преподаватели и профессора из университета в Белграде, которые учились или сотрудничали с УрФУ. Помимо этого, сыграло роль то, что моя будущая жена была родом с Урала.
Я прилетел в Россию в декабре 2022 года — в то время, когда много россиян, наоборот, уже улетели в Сербию. Сейчас я продолжаю учиться в аспирантуре, преподаю в гимназии историю, занимаюсь репетиторством по сербскому языку и в качестве переводчика. Также числюсь ассистентом в УрФУ.
— Были ли вы в России до переезда?
— Да, несколько раз. Был в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Пскове и в нескольких других городах.
— Урал — сложный регион по ряду причин. Вы уже освоились там? Что вас удивляет больше всего в местной жизни?
— Удивляет разнообразие народов и культур. Удивляет очень суровая местная зима, к которой я, как абсолютно южный человек, ещё не привык. Удивляет, что люди прыгают в снег после бани: я этого сам никогда не делал. Удивляет национальная русская кухня, а также разнообразие других блюд. Я уже привык к шашлыку, селёдке под шубой, оливье. Иногда, конечно, скучаю по каким-то сербским продуктам, но, к счастью, в России вообще и у нас тут в частности есть сербские рестораны.

— Вы хорошо говорите по-русски. Понятно, что есть акцент, но всё же. Где учили язык?
— Ещё в школе начал учить, потом продолжил в институте. И всю свою жизнь так или иначе на нём много общаюсь: в своё время и с Российским центром науки и культуры в Белграде сотрудничал, и с посольством. Лично я (буду немного самокритичен) своим уровнем языка не совсем доволен, но постоянно его совершенствую теперь благодаря жизни в России.
«Русские держат дистанцию»
— У нас с сербами давние, традиционные, очень хорошие отношения. Вы чувствуете к себе эту симпатию в обычной жизни?
— Каждый раз, когда я встречался и знакомился с людьми здесь, на Урале, я получал только позитивную реакцию.
По моему акценту сразу понятно, что я не русский. И когда у меня спрашивают, откуда я, отвечаю, что из Сербии. Очень много людей реагируют: «А, Югославия!» Многие русские, особенно из старшего поколения, раньше там бывали, у них остались только положительные впечатления.
В принципе, самые житейские ситуации — оформление документов, справок, поход в любое учреждение — всегда проходили в максимально дружелюбной для меня атмосфере. Это очень приятно.
— Скоро очередная годовщина бомбёжек Югославии со стороны НАТО. Вы помните, как это было? Где вы тогда находились?
— 24 марта — самая страшная дата в календаре для меня. Тогда я жил в городе Нови-Сад, а его так же часто бомбили, как и Белград. Мне тогда было 30 лет, а я помню всё, как будто вчера. Это самое тяжёлое и трагичное, что мне довелось пережить. И до конца жизни я буду это помнить. Как и все жители Сербии.
— Да, сербы прекрасно понимают, что такое агрессия Запада и чем это может закончиться. Сейчас вы следите за политической обстановкой в мире? Интересны ли вам новости об СВО?
— Конечно, мы всё время следим за новостями. И по поводу СВО, и по событиям на Ближнем Востоке, и по поводу того, что происходит в Сербии. Я поддерживаю решение о начале СВО.
Мы, сербы, столкнулись с агрессией НАТО в 1999 году, и то же самое продолжается, но уже на Украине. Предельно ясно, кто враг и кто за всем стоит. Плюс я же историк, поэтому мне вдвойне интересно за всем этим следить.
— Чем русские и сербы похожи, на ваш взгляд? А чем мы различаемся?
— Мы разные по темпераменту и характеру. Когда знакомишься с русскими, то первое впечатление — это холодные люди. Потом, когда знакомитесь ближе, становится видно, что это просто такая особенность.
Русский человек держит дистанцию. Что мне в вас нравится, так это то, что никто не лезет с личными вопросами о жизни. В Сербии всё наоборот. Есть ещё различия. Например, в России не принято пожимать руку женщине при знакомстве и встрече. Это неприлично, а в Сербии — нормально.

— Какие у вас планы на будущее?
— Остаться в России, защитить диссертацию и дальше развиваться на преподавательской стезе. Очень хочется много путешествовать по России, потому что это прекрасная, огромная и удивительная страна. Моя мечта — увидеть Дальний Восток и Кавказ, Байкал, Якутию.
Меня впечатляют масштаб России и её разнообразие. Каждое место — особенное. Мне интересны традиции каждого региона, культура и история. В каждом городе есть памятники, примечательная архитектура, множество прекрасных церквей и монастырей. В России 190 национальностей и народов. Это удивительное богатство. И мне очень интересно, как они все проживают в гармонии.
Помимо этого, я хотел бы издать в Сербии книгу о кремлях России. Также есть задумка сделать книгу о русской музыке, а именно о вашем роке. К сожалению, общество в Сербии находилось больше под влиянием музыки с Запада. И не только музыки…
— Вы в чём-то уже чувствуете себя русским человеком?
— Безусловно! Теперь я вместе со всеми тоже жду пятницу.








